21
Jun
10

[Foto] Kesalahan Ejaan

Bahasa itu unik. Kenapa? Karena bahasa ada penulisannya. Mungkin memang mudah mengucapkan, tapi sulit untuk menuliskannya. Berikut dua foto (klik untuk memperbesar) yang saya sendiri malah bingung, apakah benar seperti itu penulisannya?

Kios phone. Kenapa bahasa indonesia dan bahasa inggris digabung? Aneh… Lagipula, benarkah ada bentuk kata “kiospon“? Dulu waktu saya masih kecil, pernah juga melihat ada tulisan “kiospon”. Lalu, apa beda kiospon dengan wartel? 😀

Vaviliun dan dikontrakan. Kalo saya lihat dari KBBI online, gak ada yang namanya “vaviliun”. Yang ada adalah “paviliun”. Paviliun adalah:

pa·vi·li·un n rumah (bangunan) tambahan di samping rumah induk

Selanjutnya adalah “dikontrakan”. Apakah ini maksudnya “kontra“? Kalau penulisannya “dikontrakan” dengan satu “k”, maka benar yang dimaksud adalah “kontra“. Menurut KBBI online, kontra adalah:

kon·tra 1 a dl keadaan tidak setuju; dl keadaan menentang; 2 v menentang (pendapat dsb);
revolusi perlawanan terorganisasi thd gerakan politik revolusioner, dilakukan oleh orang yg menginginkan terjaganya kestabilan; — revolusioner Pol bertentangan dng atau menyimpang dr revolusi

Sebenarnya, jadi rancu juga kalo ditambah akhiran -kan…. 😐

Jadi, siapakah gerangan yang sedang dikontra (baca: ditentang) oleh paviliun tersebut? 😆  😆   *ngakak guling-guling*

*

Foto yang satu lagi ini membuat saya dan adik saya terbahak-bahak (bukan termehek-mehek). Foto saya dapatkan di jalan Setiabudi. Silahkan lihat fotonya (klik untuk memperbesar):

Pertanyaannya, siapa atau apa yang lagi ada di kontrakan? 😆     Ya ‘kan? Hebat juga, gak ada yang minta, tahu-tahu seseorang memberitahu bahwa ada di kontrakan jalan Setiabudi.

Penulisan yang benar, tentu “di”-nya digabung, dan dengan dobel “k”. Dikontrakkan.

*

Bahasa memang unik ya. Menarik juga tentunya. Salah ejaan sedikit, bisa membuat ngakak. Hehe…. :mrgreen:

—————————————————————————————————————————————————

Semua foto hasil jepretan sendiri.

Advertisements

190 Responses to “[Foto] Kesalahan Ejaan”


  1. 21 June 2010 at 00:48

    yeah! fotografer beraksi 😀 kadang sering gemes kalo liat tulisan yg salah di pinggir jalan, tapi maklum juga krn EYD kan ngga terlalu ditekankan sejak kecil, apalagi bahasa Ind banyak menyerap bahasa asing.. plus bahasa lokal yang 700 lebih itu

    • 22 June 2010 at 07:53

      Nah, kadang bahasa lokal dicampur bahasa Indonesia juga jadi lucu.. :mrgreen:

  2. 21 June 2010 at 06:02

    Kesalahan yg memfosil….Ingin keren, ya pake bahasa Inggris walapun sebenarnya….jgn dicampuradukkan pemakaiannya. Inggris, ya Inggris….

    • 22 June 2010 at 07:55

      Benar, kalo inggris ya inggris, indonesia ya indonesia. 😀

  3. 21 June 2010 at 06:04

    He he…, saya ndak akan mendatangi tempat itu, karena saya ndak ngerti iklannya 🙂

  4. 21 June 2010 at 07:01

    haha, itu orangnya aja yg gak ngerti bahasa indo yg baik dan benar…

    • 21 June 2010 at 17:44

      Ha ha ha …
      Anda sendiri tidak menggunakan bahasa Indonesia dengan baik dan benar mas …?!
      Ada ya bahasa ‘indo’ ? maksudnya ‘bahasa Indonesia’ barangkali ???

      • 21 June 2010 at 17:47

        Istilah Indo juga kerap kali digunakan untuk menyebut “orang keturunan campuran yang blasteran”. Padahal menurut saya itu gak tepat. :mrgreen:
        Kalo blasteran ya bilang aja blasteran, ga usah “indo”. 😆
        Saya malah mikir penggunaan “indo” harusnya untuk orang indonesia asli. 😀

  5. 21 June 2010 at 07:56

    hihihi..
    iya juga ya.a…

  6. 21 June 2010 at 08:05

    kalau dipikir-pikir ada banyak lagi kesalahan bahasa. contoh minum air putih padahal sebenarnya air bening. air putih kan susu.

    • 21 June 2010 at 17:47

      Kalau yang seperti itu dalam bahasa Jawa namanya ‘rura basa’ mas. Frase yang salah kaprah, tapi karena penggunaanya sudah meluas, maka dianggap tetap berlaku dan sah. Yang seperti ini bukan kesalahan bahasa mas, itu adalah bagian dari kekayaan bahasa itu sendiri.
      Hal ini berbeda dengan kesalahan yang ditulis Bang Asop yang merupakan kasus kesalahan menggunakan bahasa. 😀

      • 22 June 2010 at 07:29

        Oooooo saya baru tahu.. 😮

        *manggut-manggut ke Om Holmes* 🙂

    • 21 June 2010 at 17:48

      Benar sekali. 😀

    • 14 Asep Puji Lesmana
      29 March 2012 at 10:25

      Yang betul “air putih” itu bahasa yang sudah dibakukan ke dalam bahasa Indonesia. dan lebih tepat lagi disebut “air mineral” mas.. bukan “air bening” (itu malah salah kaprah).
      Sebelum mengoreksi kesalahan orang lain, koreksi diri sendiri terlebih dahulu.

      • 29 March 2012 at 16:37

        Mari saling mengoreksi kesalahan2 berbahasa kita semua. 🙂

      • 30 March 2012 at 08:52

        jadi namanya sudah diubah lagi ke kandungan airnya?
        mkasudnya sekarang bernama air mineral = air yang mengandung mineral. aku dulu beranggapan dari warnanya. dia tidak berwarna jadi bening. jadi aku beri nama air bening. sumbernya pak Jayasuprana di kelirumologi intisari tahun 2000 -an. kalau sekarang udah ganti ya itu namanya kebenaran sudah berubah.

  7. 21 June 2010 at 08:38

    Wakakaka… vavilium… Kayakn nama taneman.

    Salam.

    • 22 June 2010 at 07:49

      vaviliun dikontrakan sp.

      😀

  8. 21 June 2010 at 09:32

    Haha, bnr sekali, gk sesuai eyd, mantaph ne postingannya!

  9. 20 InVinciBle TeTik
    21 June 2010 at 09:44

    he..he.. saya saja sebagai orang bahasa juga belum bisa menerapkan EYD yang benar… :shy:

    • 22 June 2010 at 07:48

      Saya akui, saya juga kok, Mbak. 🙂

  10. 21 June 2010 at 09:54

    hahahha iahh mass bnerr bgt tuh salahh

    • 22 June 2010 at 07:48

      Saya ga bisa naruh komen di blog IPB… 😦
      Bikin blog sendiri dong… 🙂

  11. 21 June 2010 at 10:44

    bener kang asop… di kota saya juga banyak kesalahan penulisan/ejaan yg terlihat konyol.. misal : juwal bengsin,serfis sepiyon dll … tapi klw dipikir lumayan lah buat hiburan di jalan 😀

    • 22 June 2010 at 07:47

      Supir saya waktu saya masih di Surabaya, nyebut “bensin” ya “Bengsin”… 😀

  12. 21 June 2010 at 11:08

    Hahahaha… aneh aneh aja….

  13. 21 June 2010 at 11:14

    Hmm,,,
    kalau orang itu sih agak dimaklumi krn mungkin yg bersangkutan tdk terlalu belajar bahasa Indonesia.

    Yg bikin aku miris, adalah kesalahan sama seperti hasil jepretan mu Sop.
    namun kesalahan itu terjadi di sebuah institusi pendidikan
    tepatnya di kampusku
    😦

    http://ahmedfikreatif.wordpress.com/2010/03/10/ejaan-salah-pada-rambu-larangan-di-kampus-universitas-sebelas-maret/

    • 22 June 2010 at 07:46

      Coba ah aku lihat. 😀

  14. 21 June 2010 at 11:24

    😆
    jadi inget ada salah satu toko jualan gas elpiji, ada tulisan gini “SEDIA ELFIJI” gede banget dipampang didepan 😆
    mungkin biar dikira fasih ngucapin huruf “F” 😆 😆

    • 22 June 2010 at 07:46

      Wah kalo saya melihatnya sendiri, akan saya tertawai habis-habisan. 😆

  15. 21 June 2010 at 11:44

    Huakakaka lucu2. Tapi kagak ngerti aku,..

  16. 21 June 2010 at 11:53

    jeli banget, kaya guru bahasa indonesia aku deh hehe
    oiya kak, ada award nih buat kakak.. ambil ya di http://putrijeruk.wordpress.com/2010/06/21/award-and-reading-class/

  17. 21 June 2010 at 12:48

    ejaan lama yang terus disempurnakan hahahahhah

  18. 21 June 2010 at 12:51

    betul sekali, sering kita menemukan ‘kesalahan-kesalahan’ ejaan seperti ini, entahlah apakah ini sebab sang penulis yang kurang paham dengan EYD, ataukah sang pembaca yang terlalu ‘cerdas’ atau keduanya sama-sama nda sadar akan kesalahan ejaannya. Barangkali yang dikejar adalah yang penting sama mudengnya.

    • 22 June 2010 at 07:41

      Kalo sama mudengnya, saya rasa gak berlaku untuk orang yang berilmu bahasa. 🙂
      Jelas sekali kesalahan penulisan, seperti yang saya sebutkan di atas, bisa membuat ahli bahasa tertawa terpingkal-pingkal. 😀

  19. 36 julianusginting
    21 June 2010 at 12:54

    hahaa..kesalahan ejaan bisa berakibat fatal lho..banyak sekali yg saya temui,khusunya dibidang kerja saya… 😀

    • 22 June 2010 at 07:40

      Contohnya dong Mas… 😳

  20. 21 June 2010 at 13:04

    kalok dipikir pikir, lucu juga ya !!

    • 22 June 2010 at 07:39

      Ga usah dipikir, saya dan adik saya ga pake mikir langsung ketawa heboh pas baca itu semua… 😀

  21. 21 June 2010 at 13:15

    Jangan2 pohon itu yang di kontrakan bro… 🙂

    • 21 June 2010 at 17:49

      ‘dikontrakan’ sama siapa mas/mba ? memangnya pohon ada pro kontra-nya ya ? 😀
      ‘dikontrakkan’ kali ?

      • 22 June 2010 at 07:28

        Hahahaha…

        *numpang ketawa*

  22. 43 Usup Supriyadi
    21 June 2010 at 14:17

    kalau kita memang berpedoman kepada KBBI makan banyak betul yang keliru…dan bikin ngakak. 😆

    itulah susahnya bahasa dan sastra Indonesia. :mrgreen:

    • 22 June 2010 at 07:38

      Bisa dibilang keragaman bahasa. 🙂

  23. 21 June 2010 at 14:40

    sebenarnya penggabungan bahasa adalah suatu hal yang wajar, dan apabila digabungkan bisa menjadi nama yang unik dan label yang mudah diterima oleh telinga

    • 22 June 2010 at 07:38

      Juga bisa membuat orang yang membacanya ketawa guling-guling. 😀

  24. 21 June 2010 at 14:55

    😆 siapa bilang pelajaran bahasa indonesia tidak penting? ini buktinya! :mrgreen:

    curiga kalau dirimu di tulis sama yang nulis vaviliun jadi ASOV hahaha …

    • 22 June 2010 at 07:37

      Bukan ASOV, tapi ASOF. 😆

      • 23 June 2010 at 14:07

        😆 si asop teh suka sof kahki kahmbieng :mrgreen: … ahhh rusak sudah bahasa indonesia

        • 26 June 2010 at 14:48

          Gara2 siapa coba jadi rusak gini… 😐

  25. 21 June 2010 at 15:00

    sering sekali melihat gambar seperti ini. jadi tambah salut dengan jepang yang tetap kukuh dengan bahasanya sendiri, walaupun mulai dikomentarin oleh orang-orang asing karena orang jepang begitu ‘pelit’ menggunakan bahasa asing lain, meski itu adalah bahasa inggris. pokoknya kita orang asing yang dipaksa bisa menggunakan bahasa mereka. pyuhhh.

    • 22 June 2010 at 07:37

      Hebat, coba Indonesia juga seperti itu ya… 😦

  26. 21 June 2010 at 15:17

    haha.. teliti bangett.. boleh neh diambil ilmunya *belajar memperhatikan hal-hal kecil untuk ditertawakan* ^^

    • 22 June 2010 at 07:36

      Benar sekali, kalo mau ada banyak hal kecil di sekitar kita yang bisa ditertawakan. 😎

  27. 21 June 2010 at 15:22

    yang kedua, kemungkinan pemiliknya adalah orang Sunda mas, heheh

    • 22 June 2010 at 07:36

      Seringkali tertukar antara P dan F ya… 😀 V juga…

  28. 21 June 2010 at 15:27

    bukannya salah ejaan, mungkin asope salah baca ato salah lihat 😆

    • 22 June 2010 at 07:35

      Lah berarti kamera saya juga salah lihat. 😀

  29. 21 June 2010 at 15:32

    salah ketik itu kali Sop, hihihihhiihi

    • 22 June 2010 at 07:33

      Salah ketik yang keterlaluan mengocok perut. 😆

  30. 61 ahsanfile
    21 June 2010 at 15:44

    JIakakaaaa
    kalao yang begituan emang banyak mas dan selalu bikin ketawa atau senyum orang yang baru melihatnya…

  31. 21 June 2010 at 15:47

    Emang sih, menurut aku juga menyalahi, tapi yang menyadari akan kesalahan itu kan hanya sebagian, yang lbh parah lagi sudah tau salah masih aja digunakan bahasa tsb.
    Heeh.. Itu lah Indonesia
    salam kenal

    • 22 June 2010 at 07:31

      Yap, Indonesia, berragam manusianya. 😀

  32. 21 June 2010 at 17:04

    Oh y Mas yang dikontrakkan apa tu y,

    • 22 June 2010 at 07:30

      Saya juga bingung… 😐

      • 27 June 2010 at 20:05

        Pohonnya lah XD

  33. 21 June 2010 at 17:17

    Siapa yang mau ngontrak pohonnya heeee daftar sama mas asop heeee

    • 22 June 2010 at 07:30

      Heeeee… gitu ya? 😀

  34. 21 June 2010 at 17:33

    Iya masih banyak yang salah termasuk dikontrakkan harusnya ngak pakai spasi khan 😀 kalau pakai spasi contohnya di Bandung 😀

  35. 21 June 2010 at 17:51

    Ada juga loh yang menulis ‘starbuck’ dengan ‘setarbak’, ha ha ha ha ….

    • 22 June 2010 at 07:27

      Rasanya saya pernah melihatnya di sebuah blog… 😆 😆

  36. 21 June 2010 at 18:01

    yg penting mudeng sama muden, oh ya yang kios phone itu aku kira maksudnya kios iphone

    • 22 June 2010 at 07:27

      Gileeee kios iphone…. 😳
      Mau dong iphone-nya…. 😀

  37. 21 June 2010 at 18:41

    huahakhahakhkahka,,,, ngakak QK bacanya… 😆

    itu yg di kontrakan pasti pohonnya sop… wkkwkwkw

    padahal cuma kurang “K”

    hasilnya dah gag keru”an.. ehehehhe….

    HIDUP!!! ^_^

    • 22 June 2010 at 07:26

      Nah, makanya Mbak, hati2 kalo menulis… 😀

  38. 21 June 2010 at 18:58

    didaerah saya sekarang masih banyak kamar kosong dengan logo “Ada kontrakan kosong, hub No. 08xxxxx… “ 😀

    • 22 June 2010 at 07:24

      Kalo itu benar, karena sebuah kata kerja diberi akhiran -an akan menjadi kata benda. Itu benar.
      Yang salah adalah ketika sebuah kata kerja diberi imbuhan untuk kalimat pasif, yang benar imbuhan di-kan, bukan di-an. 😀

  39. 21 June 2010 at 19:05

    hahaha jeli sekali sobat ini. btw. itu setiabudhi dekat mana? , mau gue liad sendiri 😛

    • 22 June 2010 at 07:22

      Pokoknya dari setiabudi yang ada belokan menuju Budisari, dari situ aja turunin terus, nah di sebelah kiri sebelum hoka2 bento, nanti ada di situ. 😆

  40. 21 June 2010 at 20:10

    positif thinking aja sop..

    mungkin salah ketik :mrgreen:

    • 22 June 2010 at 07:21

      Gak bisa, saking lucunya saya pikir ini sebuah kesengajaan. 😀

  41. 21 June 2010 at 20:27

    dikontrakan… baru tau ‘K’nya harus dua. 🙄

    • 22 June 2010 at 07:21

      Kalo masih ragu2 coba lihat pelajaran bahasa buat SMP ato SMA deh. 🙂

  42. 21 June 2010 at 20:38

    beraktivitas kata dasarnya berak
    hehehe

    • 22 June 2010 at 07:20

      Maksude opo, Ded?

  43. 21 June 2010 at 21:33

    setujuu.. 🙂
    tanpa sadar, kita [termasuk saya] sering mengubah kata dan istilah yg tidak sesuai dengan KBBI

    • 22 June 2010 at 07:20

      Apakah menyingkat-nyingkat penulisan juga termasuk kesalahan? Kalo iya, berarti saya juga. 😎

  44. 21 June 2010 at 21:50

    sebenarnya banyak penulisan yang salah kaprah
    seperti sekedar (seharusnya sekadar), merubah (seharusnya mengubah), dll
    nggak hanya oleh orang “biasa-biasa”, tapi juga oleh orang yang dianggap pintar dan terpandang.
    dan sepertinya sepuluh tahun ke depan bakal lebih parah, setelah bangsa 4l4y menguasai indonesia tercinta 😆

    • 22 June 2010 at 07:12

      Wah, maap-maap aja deh, kalo bahasa 4l4y saya benci banget… 😡

  45. 21 June 2010 at 22:01

    yg aneh kesalahan bhs inggris di spanduk sekolah
    bgmn ortu mau masukin anaknya ke sekolah spt itu, … atau cuma krn nggak mau rugi ganti spanduk?

    • 22 June 2010 at 07:11

      Wah wah wah.. ada ya sekolah yg seperti itu..? 😆

  46. 92 yanrmhd
    21 June 2010 at 22:34

    ‘salah kaprah’ sangat wajar di negeri ini,
    saking banyaknya nyerap kata asing jadi bahasa indonesia
    jadi banyak yang terlihat rancu…tapi jadi lucu,,

  47. 21 June 2010 at 23:46

    teliti amat mas … heran deh kayak ga ada yang lain aja hehehe

    • 22 June 2010 at 07:19

      Lumayan Mas Ipul, bisa bikin ngakak gratis. :mrgreen:

  48. 22 June 2010 at 00:15

    wahaha…foto terakhir itu emang ga jelas bgt…
    selain kesalahan ejaan juga tidak memenuhi syarat sebuah iklan

    • 22 June 2010 at 07:18

      Hebat, saya hanya melihatnya dari sisi tulisan aja. 🙂

  49. 22 June 2010 at 00:16

    banyak orang yang asal nulis tanpa tahu kaidah yang benar malah aa juga sahabat narabloger yang sering update dan sering juga salah nulis. seperti aku ini 😆
    salam hangat serta jabat erat selalu dari tabanan

    • 22 June 2010 at 07:17

      Hahaha… saya memang juga sering melakukan kesalahan tulisan, terutama tulisan yang disingkat-singkat. 😆

  50. 22 June 2010 at 01:03

    Asop, what’s your name on Facebook?

    • 22 June 2010 at 07:13

      Just click my facebook widget on the right. 🙂
      Or you can search my name with “Febriasyraf Charifa”. 🙂

  51. 22 June 2010 at 01:18

    salam kunjugan kembali dari saya 🙂

    Kali ini saya mau ber-iklan ria, Mas. hehehhe
    saya mau kasi tahu aja nih, Bos! Di bulan oktober yang akan datang akan diadakan acara di FISIP UI, krimOgraphy, festival/kompetisi filem dan fotography tentang Anak dalam perspektif kriminologi. Untuk lebih jelasnya, silakan lihat di sini http://krimography.wordpress.com/ atau di blog saya.
    silakan ikut berpartisipasi!

    Terimakasih! Hidup Bolgger!
    🙂

    • 22 June 2010 at 07:15

      Makasih infonya, Mas Manshur. 🙂

  52. 22 June 2010 at 01:41

    hahaha karena emang pada dasarnya orang suka gak mempedulikan tata bahasa.
    yang penting orang ngerti… 😀

    • 22 June 2010 at 07:14

      Kalo ngomong bahasa inggris baru boleh tuh, “asal orang ngerti”. 😎

  53. 22 June 2010 at 05:11

    kocak2 sop,terutama yg vavilliun tuh,gak bisa ngomong ‘P’ ya?? jangan2 orang arab lagi?? 😛

    • 22 June 2010 at 07:14

      …..mungkin juga ya Mas.. :mrgreen:

  54. 22 June 2010 at 05:45

    Vaviliun?

    mungkin yg nulis tuh orang dari suku tertentu. You know… kan ada suku di Jabar sana yg terkenal dengan inability-nya untuk melafalkan huruf P. paviliun jadi vaviliun deh, hehehe…

    • 22 June 2010 at 07:14

      Wah, Mbak, setahu saya malah orang sunda itu ga bisa ngomong F ato V semua. 😆

  55. 22 June 2010 at 08:46

    Di kontrakan.. gleghhh…
    sempet nelen ludah juga baca papan iklan itu… bingung bin gak abis ngerti… maksudnya gimana?? ada yang ngumpet di kontrakan kalee hehee… yah..masih saja banyak dari kita yg nulis kata-kata.. gak ngeri apa yg ditulisnya… kok bisa.. padahal sejak SD kan sudah diajarin nulis??

    • 23 June 2010 at 07:24

      Saya malah ngakak setengah nguap pas baca itu, Mas…. 😆

  56. 22 June 2010 at 09:44

    Wah, kalau ingin menggunakan bahasa yang baik dan benar jangan suka mencampuradukkan antara bahasa indonesia dan bahasa inggris. Kalau ingin menggunakan bahasa indonesia ya bahasa indonesia saja. Tapi kalau ingin menggunakan bahasa inggris ya bahasa inggris saja. Itu akan lebih baik dan akan memperjelas makna dan artinya

    • 23 June 2010 at 07:23

      Benar sekali. Jangan lupa istilah asing harus ditulis miring. 😀

  57. 22 June 2010 at 10:32

    vaviliun xixixi
    kalo yang mbaca orang sunda jadi papiliun kali ye? 😀

    • 23 June 2010 at 07:19

      Kasihan orang Sunda… 😦

  58. 22 June 2010 at 10:49

    Hiihihihii…. ejaan Sunda kali. Tapi kalo Sunda mestinya Vapiliun 😆

    • 23 June 2010 at 07:18

      Huakakakakak!
      Makin terbalik-balik aja… 😆

  59. 22 June 2010 at 11:44

    selamat pagi.

    mehehehe, bisa aja menemukan hal2 gokil semacam ini.
    super mantab gan !!

    terima kasih dan mohon maaf 😮

  60. 22 June 2010 at 11:52

    halah!! sing penting calon konsumen mudengg Sop dan duitpun mengalir lancar.. gak perlu mikirin yang njlimet kek gtu dah

    • 23 June 2010 at 07:17

      Gak bisa gitu Mbak, mau dibawa ke mana negeri ini kalo bahasa aja masih ga becus… 😐

  61. 22 June 2010 at 12:47

    banyak sekali kesalahan-kesalahan dalam penggunaan kata yang tak tak tersadari oleh pemakainya, padahal selisih satu huruf memiliki makna yang berbeda

    • 23 June 2010 at 07:15

      Benar sekali, Pak. 🙂

  62. 22 June 2010 at 15:47

    hahaha… coba kirim ke http://nicetry.me tempat foto2 lucu dan fail dari Indonesia 😀

    • 23 June 2010 at 07:14

      Wah, saya udah lihat ke sana. Rasanya foto yang ini kurang “fail” dan lucu… 😀

  63. 22 June 2010 at 15:49

    saya juga bingung asopusitemus itu artinya apa ya.? he..he..he

    • 23 June 2010 at 07:13

      Gak ada artinya, hanya sebuah nama. :mrgreen:

  64. 22 June 2010 at 16:56

    hmmmmm….lucu lucu

  65. 22 June 2010 at 17:52

    ada2 saja ada
    hehehhe

    • 23 June 2010 at 07:13

      ada2 saja ada?? 😀

  66. 22 June 2010 at 18:10

    itu foto ke 3 liat sekilas dikira pohonnya yang dikontrakin, buat makhluk halus yang perlu tempat tinggal… 😆

    • 23 June 2010 at 07:12

      Nah, iya ‘kan? Mirip banget bahwa pohonnya yang akan dijual. 😀

  67. 22 June 2010 at 18:40

    Mobil warna merah itu per bulannya berapa ya? 😀

    • 23 June 2010 at 07:11

      Bukan itu yang akan dikontrakkan! 😆

  68. 22 June 2010 at 18:40

    Wakakakakak..
    kadang juga ada iklan didepan rumah, “Rumah ini mau dijual”. Berarti ada donk yang nolak untuk dijual.. hehehhe

    • 23 June 2010 at 07:10

      Hehehe… mungkin yang benar adalah “Rumah ini akan dijual”. 😀

  69. 22 June 2010 at 20:29

    Ya begitulah., bahasa di selencoin agar mudah di mengerti ma orang2… Hehe..

  70. 22 June 2010 at 20:52

    kalau pada kasus Kios Phone
    kurasa itu lebih kepada fungsi untuk menarik dan pembuatan istilah yang lebih memperhatikan aspek pemasaran agar lain dr yang lain bos..
    dan kurasa itu pas serta tepat.
    krn memang bukan dalam kajian bahasa Indonesia dia memaksudkan tulisannya itu tetapi untuk pemasaran..

    ini [mungkin] seperti konsep bahasa merek Anak Mas, Mie Goreng (benarkah Mie nulisnya Mie pakai huruf e sih? tolong dikonfirmasikan ya Sop :D), Handphone, Toko Handphone (gabungan Indo-Inggris), dst

    • 23 June 2010 at 06:57

      Wah kalo kayak gini berarti semua orang bisa bikin istilah sendiri dong… 😦
      Saya juga masih bingung… kalo ada kiospon, kenapa ada wartel? Begitu juga sebaliknya, kalo ada wartel, kenapa harus ada kiospon?? ❓

      Hehe… mungkin terpengaruh penulisan dari Cina, jadi setahu saya emang menulisnya Mie. 😀

  71. 22 June 2010 at 21:14

    weh weh lama” kayanya setiap orang di Indonesia kudu bawa kmus besar bhsa indonesia neh biar tau ejaan…. 😆

  72. 23 June 2010 at 07:18

    blon ada yg baru..
    pulang dolo aaaaaahhhhh

  73. 23 June 2010 at 08:19

    akakaka

    siapa ya yang lagi ada di kontrakan?

    kikikik

    • 26 June 2010 at 13:36

      Itu yang saya heran. 😆

  74. 23 June 2010 at 09:38

    ^_^

    makanya ane ogah masuk jurusan sastra or bahasa …

    cuz bahasa itu sifatnya dinamis tapi nggak jelas …

    EYD terkadang berubah jadi EYD yang di-gaul-kan … hehehe …

    afwan … ^_^

    • 26 June 2010 at 13:37

      Emang susah kalo mau nulis dengan EYD. Harus niat banget. 😀

  75. 23 June 2010 at 10:42

    wah kalo itu , memang sering ngeliat bahasa-bahasa yang rancu. tapi cukup familiar ya. tapi kalo nulis koment harus sesuai eyd ga pak? bisa jadi karena kebiasaan saja akhirnya menjadi terbiasa. Tapi yang posting ini, nyampaikan ga ke yang nulis tulisan diatas. salam sehat ada artikel menarik berjudul problem-reproduksi-pria

    • 26 June 2010 at 13:39

      Hehe, saya gak menyampaikan ini ke si penulis kesalahan2 di atas. Bisa jadi ini hanya jadi bahan olok-olokan aja. :mrgreen:
      Perihal menulis dengan EYD saat berkomentar, saya rasa bagi banyak narablog sulit, karena sudah terbiasa menulis dengan bahasa sms. 😀

  76. 146 darahbiroe
    23 June 2010 at 11:13

    wakwkakwa
    aku juga sering melihat hal serupa
    tapi biarlah itu menjadikan sebuah keunikan
    ckkckc
    😀

    • 26 June 2010 at 13:40

      Lebih tepatnya, jadi bahan tertawaan. 😆

  77. 23 June 2010 at 12:09

    itulah orang indonesia masih kuarng tau tentang bahasa

    • 26 June 2010 at 13:45

      ironis. 😦

  78. 23 June 2010 at 12:22

    niat nih asop difoto-fotoin…

    Mau punya hosting dengan Disk space 1 GB dengan Unlimited Bandwith + Domain.COM ?? langsung aja ikutan ”Spread Ask Ralarash Contest”

  79. 23 June 2010 at 12:38

    menggelitik juga nih…(tararengkyu ya Kang..?) nah lho….?

  80. 23 June 2010 at 12:38

    di pinggir jalan juga gw pernah liat tulisan ‘Jual Marmouch’
    penasaran benda apa yg dijual, gw deketin ternyata yg dimaksud itu marmut >_<

    • 26 June 2010 at 13:57

      Serius?? Huakakakakkak! Asli kocak banget nih… 😆 😆 😆

  81. 23 June 2010 at 12:51

    Jeli sekali yah liat yang begini2 🙂
    dikumpulin foto2nya kereeen deh 🙂

  82. 23 June 2010 at 13:30

    seringkali ditemukan tulisan seperti ini “rumah ini mau dikontrakkan”. kata “mau” berarti rencana dikontrakkan ini baru sebuah niat dan belum saatnya untuk dikontrakkan saat ini, bisa besok dan besoknya lagi.

    banyak sekali penulisan bahasa yang kita temukan di sekitar kita

    • 26 June 2010 at 14:49

      Hahahahaha! 😆

  83. 23 June 2010 at 13:36

    lucu juga ya?? ntahlah belum ada kepastian tentang pronounce kios phone menjadi kiospon dalam bahasa indonesia, yang ada wartel alias warung telepon. Kalu di kontrakan itu mungkin kurang ‘k’ seharusnya dikontrakkan tetapi apanya ya yg dikontrakin??

  84. 23 June 2010 at 14:17

    wah, makin banyak orang perlu mengasah nalar berbahasanya ya….

  85. 23 June 2010 at 15:25

    kalau benar Jl. setia budi itu dikontrakan, kira kira berapa harga nya perbulan ya… ?! hehehe…

    salam kenal =)

    • 26 June 2010 at 14:53

      Jalannya yang dikontrakkan?? Hebat… 😆

  86. 23 June 2010 at 17:11

    wow..betul juga…

    kesalahan ejaan memang sangat fatal akibatnya.

  87. 23 June 2010 at 19:24

    haha jd inget komentar ente waktu itu mas asop… 😳
    keren dah ketelitiannya 8)

  88. 23 June 2010 at 20:39

    hmmm pengen juja ne photo-photo ( nah lho bener gak tuch nulisnya 😛 )

    • 26 June 2010 at 14:52

      Salah besar. 😆

  89. 24 June 2010 at 13:41

    wahh..betul juga ya..
    di kontrakan salah pemisahan kata aj udah beda arti,,,hehe

    • 26 June 2010 at 15:19

      Jadi, perhatikanlah tulisan kita saat menulis. 🙂

  90. 24 June 2010 at 17:33

    HMMM..
    dan masih ada lebih banyak lagi kesalahan ejaan kayak gitu sop..

    hihi

    • 26 June 2010 at 15:13

      Oiya, sangat banyak. 🙂

  91. 24 June 2010 at 21:44

    itu kali poonnya yang dikontrakkan xixi
    saya bener kan nulisnya haha

    • 26 June 2010 at 15:06

      Yap benar. 😀

  92. 26 June 2010 at 16:48

    Hahahahaha….. Kayak aku juga pernah salah tulis tuh di blog. Ada lagi bro, aku pernah tahu tuh ada plang permak jins. Jins nya itu yang bikin ketawa… 🙂

  93. 172 rosenrain
    29 June 2010 at 18:35

    haha, yang terakhir emang bikin ketawa
    bahasa memang unik
    sy juga termasuk orang yg sering sekali menggunakan fasilitas kbbi online
    hampir setiap saat

  94. 3 July 2010 at 20:14

    hahahahahah bener yg terahir sop bikin ngakak

    • 3 July 2010 at 20:39

      Bener kan? :loL:

  95. 11 July 2010 at 20:45

    pernah juga liat ejaan salah di warung samping kantor pos, tp Q lupa tulisannya apa….
    wah fto yg trakhir bnran bkin ngakak hahahahah….siiipppp

    • 16 July 2010 at 22:02

      Awas ngakaknya jangan kelebihan.. 😀

  96. 13 July 2010 at 14:04

    mksud hati jd kya cinta laura mngkin. hehehe

  97. 15 March 2011 at 09:50

    hahaha… vaviliun!:lol:

    • 15 March 2011 at 11:32

      Lho, Bunda Ika baru baca? 😀

  98. 1 May 2011 at 14:51

    hahaha….bener banget….
    Sy pengen nulis tentang ini, tapi belum punya fotonya. Tiap kali liat iklan rumah dikontrakkan dengan salah ejaan, sy dan sahabat selalu tertawa dan menjadi guyonan sepanjang jalan. Benar-benar, masalah bahasa ini sangat menarik untuk dipelajari. Dan sy senang, kamu menjadi generasi muda yang peduli pada bahasa. 🙂

    • 2 May 2011 at 10:32

      Yeah! Saya pun gemas kalo melihat kata2 yang salah. Mau nggak mau saya pun memperbaikinya. 😳

  99. 10 September 2011 at 21:05

    yang paling sering ku temui dan sampe sekarang kadang bikin ketawa adalah “sekok”,. padahal kan aslinya “shock” dari kata shock breaker maksudnya. hehe

    • 11 September 2011 at 20:41

      Huahahaha “sekok”? 😆
      SAya ngakak…

  100. 184 eva
    6 May 2014 at 11:47

    hihi lucu jugaa


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


Si Empunya Blog

Siapa saya? Monggo lihat halaman "Tentang Saia..." di atas. Tinggal klik! Mau meninggalkan jejak? Monggo klik halaman "Tinggalkan jejak..." di atas. Jangan lupa, nikmatilah hidup ini. ^_^

Hubungi saya di jejaring sosial

Kadang-kadang di blog ini saya menggunakan emoticon Parampaa. Silakan datang ke blog Bang Ova di sini. Dapatkan emoticon-nya di sini. HAJAR!!

Masukkan e-mail Anda di sini kalo mau dapet pemberitahuan postingan baru saya via e-mail

Join 971 other followers

Powered by FeedBurner

Saya sedang membaca ini


Tulisan Saya Berdasarkan Bulan

Arsip Tulisan

Ups, maap, kalau mau melihat arsip semua tulisan saya, lihat halaman di atas ya, yang "Arsip Tulisan" itu lho....

TIPS!

Kalo tulisan di blog saia ini terlalu kecil, monggo diperbesar. Untuk pengguna windows, tahan [Ctrl] sambil di-scroll mouse tengah. Untuk pengguna Mac, tahan [Cmd] dan tekan [+] atau [-].

Ga nyambung sih ini, bukan promosi, tapi kalo mau browser Safari, donlot di sini.

Blogroll: By Name


Abed Saragih "disave" |
Abi Harestya dan Bidadarinya |
Abu Aufa |
Abu Bakar "Bchree" |
Abu Ghalib |
Achmad Edi Goenawan |
Achoey El Harris |
Ade Kurniawati |
Adi Surya Pamungkas "bacelzone" |
Fan Adie Keputran |
Adya Ari Respati "abstractdoodle" |
Afra Afifah |
Ageng Indra |
Agry Pramita |
Agung Budidoyo |
Agung Firmansyah |
Agung Hasyim |
Agung Rangga "Popnote" |
Agung Yansusan Sudarwin |
Agustantyono |
Agyl Ardi Rahmadi |
Ahmad Musyrifin |
Akhmad Fauzi |
Alfi Syukrina |
Alid Abdul |
An Fatwa "Siho" |
Andi Nugraha |
Andi Sakab |
Andhika |
Andreas A. Marwadi |
Andrew Paladie |
Andrik Prastiyono |
Andyan |
Angga "SERBA BEBAS" |
Angga Dwinovantyo |
Anies Anggara |
Anindita |
Anistri |
Anita Rosalina |
Anto "Kaget" |
Anyes Fransisca |
Are 3DRumah |
Ari Artanto "Cah Gaul" |
Ari Muhardian "Tunsa" |
Ariana Yunita |
Arief Hartawan |
Arif "Bangkoor" Kurnia |
Arif Nurrahman |
Arif Sudharno Putro |
Ariyanti "Sauskecap" |
Arnolegsa Maupasha |
Arundati R.A. |
Aruni Yasmin Azizah |
Aryes Novianto |
Asep Saiba |
Asrul Sani |
Atha "kepompong" |
Aul Howler |
Awalul Hanafiyah "Masyhury" |
Baha Andes |
Baiq Fevy Wahyulana |
Bernadine Hendrietta |
Betania G. Rusmayasari |
Big Zaman |
Budi Nurhikmat |
Budi Prastyo "Kimbut" |
Calvin Sidjaja "Republik Babi" |
Cempaka Ariyanti |
Chocky Sihombing |
Citra "ceetrul" Hapsari |
Dadi Huang |
Danar Astuti Dewirini |
Daniel Hendrianto |
Daniel Maulana |
Deady Rizky |
Dede A. Hidayat |
Deny Marisa |
Depriyansyah Ramadhan "Iamcahbagus" |
Desita Hanafiah |
Destiana |
Desy Arista Y. |
Dewi Puspitasari |
Dewisri Sudjia "Desudija-DSK" |
Dhanika Budhi |
Dhewi Buana |
Dhimas Nugraha |
Didot Halim |
Dina Aprilia |
Dismas |
Ditya Pandu |
Doni Ibrahim |
Edda Nainay |
Efinda Putri |
Eko Ghesi Bardiyanto |
Elfa Silfiana |
Ella "Brokoli Keju" |
Erick Azof |
Erika Paraminda |
Erlin Fitriyanti |
Evan Ramdan |
Evet Hestara |
Fadhilatul Muharram |
Fahmi Nuriman |
Faisal Afif Alhamdi |
Faiza "MIDWIFE'S NOTES" |
Fandy Sutanto |
Fanny Azzuhra |
Fatra Duwipa |
Febe Fernita |
Felicia |
Ferry Irawan Kartasasmita "makhluk lemah" |
Fier "Pelancong Nekad" |
Fikri "Blue Zone" |
Fira "Fiya" |
Fitri Melinda |
Fitriyani |
Galih Gumilang "Gege House" |
Galuh Ristyanto |
Ghani Arasyid |
Gilang F. Pratama "Babiblog" |
Gitta Valencia |
Gugun "idebagusku.com" |
Gusti Ramli |
Hanif Ilham |
Hanny Aryunda Herman |
Hendrawan Rosyihan |
Hera Prahanisa |
Herni Bunga |
Herry "negeribocah" |
I Gede Adhitya Wisnu Wardhana |
Husfani A. Putri |
Ibnu Fajar "Ikky" |
Ilham JR |
Inge "Cyberdreamer" |
Intan Permata Kunci Marga |
Iqmal |
Irfan Andi|
Isdiyanto |
Ivan Prakasa |
Januar Nur Hidayanto "Yayanbanget" |
Jasmine Aulia |
Joko Santoso |
Joko Setiawan |
Juhayat Priatna |
Julianus Ginting |
Kang Ian . info |
Kang Ian . com |
Karina Utami Dewi |
Khalid Abdullah |
Khalifatun Nisa |
Kuchiki Rukia |
Lailaturrahmi Sienvisgirl Amitokugawa |
Lambertus Wahyu Hermawan |
Lerryant K. |
Lina Sophy |
Lucky DC |
Maghfiraa Alva |
Marchei |
Mario Sumampow |
Mas Ardi |
Mas Bair |
Mas Yudasta |
Mikhael Tobing |
Mirwanda |
Miswar Rasyid |
Mochammad AHAO |
Mohamad Husin |
Muhammad Abdul Azis |
Muhammad Hamka Ibrahim |
Muhammad Ihfazhillah |
Muhammad Riyan |
Muhammad Saiful Alam |
Muhammad Zakariah |
Nadia Fadhilah Riza |
Nanang Rusmana |
Nandini R.A. |
Necky Effendi |
Ninda Rahadi |
Nindy Ika Pratiwi |
Novina Erwiningsih |
Nur Azizah |
Nuri |
Perwira Aria Saputra |
Pipin Pramudia |
Pratita Kusuma |
Puji Lestari |
Pungky "PHIA" Widhiasari |
Putri Chairina |
Qori Qonita |
Radinal Maruddani |
Rahad Adjarsusilo |
Rahmat Hidayat |
Randi Rahmat |
Rasyida |
Regina |
Reisha Humaira |
Rie "Cerita Rie" |
Richie Lanover |
Rif'atul Mahmudah |
Rina Sari |
Rini Andriani "Athamiri" |
Riza Saputra |
Rizki "Hitam Putih Jingga" |
Rizki Akbar Maulana |
Ronie "Ravaelz" |
Rowman |
Rudi Wahyudi |
Ruri Octaviani |
Saipuddin Ar |
Septirani Chairunnisa Kamal |
Shafiqah Adia Treest |
Silvi Mustikawati |
Surya "Javanes" Pradhana |
Tasya Myanti |
Thyar |
Tiffany Victoria "Tiffa" |
T I W I |
Tony Koes "Macsize" |
Triana Frida Astary |
Triyani Fajriutami |
Uka Fahrurosid |
Ummu El Nurien</a. |
Upik "Pemburu Konstruksi Makna" |
Wahyu Asyari Muntaha |
Wahyu Nurudin |
Wahyu Putra Perdana |
Wendy Achmmad |
Widyan Fakhrul Arifin |
Wien Wisma |
Wildan Lazuardi |
Wiwin Siswanty |
Wiwing Fathonah Pratiwi |
Yori Yuliandra |
Yuli Anggeraini |
Zuli Taufik |

I’m a Liverpudlian!



%d bloggers like this: