Benar kok. Tulisan saya pada judul di atas tidak salah. 😀
Itulah yang saya lihat di kotak sebuah produk lampu gas buatan dalam negeri. 🙂
Kira-kira, apa ya artinya?
Bisakah itu diartikan?
Mungkin maksudnya light everywhere ya? Kalau di-indonesia-kan jadi “cahaya di mana saja”. 🙂
Hehe, begini-begini ini produk buatan lokal lho..
***UPDATE***
Ada koreksi dan jawaban pertanyaan saya di atas oleh Mpok Rime di kolom komentar. 😀
——————————————————————————————————-
mungkin biar menarik atau menggelitik konsumen Gan !
Aduh, jangan digelitiki dong, geli. 😆
Lha, coba ditanyakan langsung sama produsennya, apa sih maksud mereka :).
Gak tahu harus menghubungi ke mana. 😛
gascomp,kirain komputer ga taunya lampu
Iya, dari namanya saya pikir komputer yang sumber tenaganya gas.
hahaha
kadang2 bingung ya… bisa sampe ada pabriknya, bikin packaging gitu, masa bhs inggris yang simpel aja kaco gitu ya? 😛
Yah, beginilah uniknya Indonesia… 😀
hahahaha….maksudnya apa ya? coba tanya sama produsennya ……
kok sampai bahasa yg simple gituh aja tebolak balik 😀
salam
mungkin kebanyakan masyarakatnya juga jarang yg merhatiin, jadi ya nulisnya seenaknya aja… 😀
kayanya ga ada yang salah sop…
hanya cara nulisnya aja yang harusnya “Everywhere Light”, artinya mungkin lampu atau sumber cahaya yang bisa diletakkan di mana saja, alias praktis gitu…
Kalau mau diartikan jadi “cahaya di mana saja”, jatuhnya jadi “Lights everywhere”, atau “Everywhere lights” (ditambahin “S” di belakangannya).
ada juga kok produk dengan nama serupa made in USA http://www.doitbest.com/main.aspx?pageid=64&sku=513000 🙂
Whooooa, ada penjelasan yang luar biasa! 😀
Makasih, Mpok Rime! 😀
ooooo
ooo juga
hehehe….
itu namanya bahasa inggris yang diindonesiakan
hehehe….
sedj
Hehe..kayanya mas asop teliti banget deh..mulai dari tulisan diparkiran,kata LABIL digoogle,sampe diproduk.
2 jempol buat
Asop..salut banget
Eh eh, waduh, jangan puji saya se-intens ini… 😳
#KenaTampar
hehehe..maaf..oya ada sesuatu yang harus diambil mas..datang ya..http://sayyidahqurani.wordpress.com/2011/06/07/surprise/
Whoooaaa dapet award! 😀
hahahaha sepertinya emang maksud mereka adalah “cahaya di mana-mana”
*bahasa inggris saya juga masih kacau, tapi semoga ga sekacau itu 😀
kamu bisa saja menemukan yang unik-unik 🙂
Bisa dong, mengapa tidak?
yang selalu bikin rindu buka blog ini tuh…ya…postingan kek beginian nih…
Bahasanya suka-suka, logikanya melangit…hohohoho 🙂
Hohohoo… 😀
Karna bahasa Inggris saya cekak saya diam aja, deh.
hehehe
mungkin maksudnya adalah “Dimana pun terang”, gitu kali mas… 😀
Beginilah orang Indo, belajar bahasa Inggris setengah2 ;p
Harap dimaklumi.
wah bahasa inggris saya cetek… *pengakuan*
Saya juga sering salah nulis kog
Jangan begitu, nanti ditertawakan orang lain dan merepotkan orang-orang juga.
wah bahaya juga kalo sampai ngerepotin
Harusnya nggak pake bahasa Inggris udah bagus, jadinya nggak kena “mata jeli” sobat Asop
Ah, mata saya gak jeli-jeli amat, kebetulan aja. 😀
GAS COMP adalah komputer yang butuh gas elpiji… every where light adalah dimana-mana terang kalau pakai gas comp. kesimpulan = komputer anda akan terang dengan gas elpiji alias kebakaran…
hahaha.. dondongdong… itu kan inggris indo 😛
btw alamatku gantiii… http://www.blodstone.wordpress.com > http://alpheratz89.wordpress.com/
iya bener komen diatas.
harusnya everywhere lights
His name is also effort (Namanya juga usaha)
Gyahahaha! 😆
Humanly I have check my dictionary kok (Wong saya sudah periksa di kamus kok)
ok pak… no what what. 😛
Oh, okay, thank you much. 😆
Bravooooo, Pak Mars! 😆 hahahaha… 😆
Menyala dimana saja bahasa inggrisnya kayak gimana yah??
Itu ada penjelasan oleh Mpok Rime. 🙂
nemu kayak beginian lagi
cuma ada di Indonesia 😀
bisa jadi contoh riil ksalahan dalam belajar bahasa inggris di bangku sekolah maupun kuliah 😀
waah ternyata mas asop perhatian jg y..
Saya memang sangat perhatian. 😛
udah banyak yang ngomentarin bahasa inggrisnya, saya malah tertarik sama barangnya, kok klo sekilas kayak lampu petromaks ya? tapi bahan bakarnya gas, klo yang dulu kan bahan bakarnya minyak tanah, tapi apa ga berbahaya #penasaran
#SayaPunPenasaran
tetep salut dengan kejelian mata Asop
kalo dikasih merk “PETROMAX” terkesan kuno Sop, dan ada kemungkinan tidak laku dipasaran, apalagi minyak tanah sudah menghilang ❓
bahasa linggis ya … entahlah 😦
Hahaha 😆
mungkin maksudnya ya seperti itu… kalau disebut petromax atau strongking rasanya kejadulan… walau “every where light” tidak cuma itu… sentolop aka senter juga bisa disebut demikian… 😀
Hahaha, memang begini adanya.
mas Asop… mampir kesini ya… terimakasih.. 🙂
Okeee!
hehehehe… unik juga mas, nggak masalah, yang penting benar-benar bermanfaat buat semua pembelinya mas 😀
kalo gw ngak perduli salah. yang penting ngerti lah. hehe.
Orang memang beda-beda. 🙂
Oh gitu ya….
*harus belajar bahasa inggris lebih keras
jangan-jangan sebenarnya produsennya sengaja pasang kalimat kebalik-balik gitu, supaya beda atau supaya bikin penasaran … atau memang ngawur ya 😀
Entahlah, ini juga yang saya pertanyakan.
itu kemasan apaan sih mas?
Lampu gas. Kata bungkusnya sih begitu. 😐
Ini produk lokal ya?
Dijual di Indonesia, kenapa harus pakai bahasa Inggris ya
Pertanyaan yang bagus, Mas Ann!!! Bravooo! 😀 😀 😀
Ini asli, produl dalam negeri yah. Ko’ saya malah ngelirik kata ‘ML’ di bagian atas 😆
Oh, ML di sini sepertinya bukan berarti kode ML dan MD yang ada dalam kode makanan. 🙂
Mungkin ML itu berarti “Melek Lama”. 😆
every where light? nguk. apa itu?
setiap ada cahaya? setiap dimana cahaya?
ato setiap yang bercahaya? –> ini kayaknya boleh dipaksain, plis deh.
*pusing*
Ahahahaha, membingungkan, ‘kan? 😀
Ini bisa jadi alternatif pengganti “emergency light” jika mati lampu ya Mas, kira-kira regane piro?
Iya, kayaknya sih emg gak ada yg salah. Sepintas memang kdengarannya janggal….
aku baru tau, klo lampu bisa dr gas gitu, apa gak bahaya?
aku kok ngeri ngeliatnya 😀
Awas mledug!
Untung bukan every light where 😆
tapi bagaimanapun namanya keren juga.
bakalan laku tuh 🙂
Oh, itu keren ya? 🙂
mungkin maksudnya ayo cahayakn pake lampu itu 😀
yah, sudah banyak yg jawab.. 😦
prinsipnya seperti evergreen song ya 😀
EM
Oh ya? 😯
haha ga blajar gremer tuh 😀
Hal baru, juga bahasanya, hahaha….
selalu nemu yang kayak gini 😀
cuma ada di Indonesia
terima kasih pok rime…
*lah si asop ngapain ??
Oooh jadi Mas bertanya apa usaha saya nih? 😕
Saya numpang senyum-senyum aja disini.. 😉
lampu bercahaya yang bisa diletakkan dimana-mana woww!!
bisa ditaruh di akar pohon gak…sehingga bawah tanah pun akan menjadi bercahaya…(halah!) ^^
Haha, semakin canggih nih ide penggunaannya. 🙂
ha…ha….. itu trik biar orang penasaran, gan!
Akhirnya sangking penasarannya di foto….
Sangking penasarannya di masukkan di blog
Sangking penasarannya juga aku ikutan berkomentar gan…..
Salam,
Seru Jadi Guru 🙂
Ini artinya saya hebat. 😀
#KenaGampar
ahahaha, liat sekilas kek boxnya gunpla!
Hehehe kotak gunpla lebih keren dong… 😳
ada aja ya inspirasi di luar sana
Inspirasi? Tentu banyak…
wahhh baru nyaho saya om buatan dalam negri boleh juga hee..
dari mana tuh ?
hahahaha..mas asop jeli juga. mungkin biar bisa jadi sensasi ya kayak diblog mu ini,, =)
Hoho, sensasi? 😎
kurang teliti ni tukang design kemasannya :p
Ahahahaha~ 😀 😀 😀
sayua cuma bisa manggut manggut enggak ngerti kang Asop. maklum tajdwid basa londo saya masih kurang bagus
ya aneh kalo dispaci kayak gitu… coba spacinya dihilangkan. 😀
tapi ya gak tau juga, hehehe….. 😛
Spasi… 🙂
setiap yg menyala,..ah tau lahhh… ❓
yeah! dimana-mana cahaya!
hahaha
Yeahuahahahahahaha 😆
Saleum
mungkin sekedar mengingatkan orang orang bahwa GASCOMPor itu sekarang sudah mulai banyak digunakan sop 😆
saleum dmilano
Hebaaaat! 😀 😀
kreatif pokoknya, gan
iiihh..asop teliti bgt sih..
Namanya juga saya… 😳
yang aneh-aneh seperti ini, bisa diarsipkan, ya 😀
dimana itu produk dibuat mas??
Entah, saya nemu ini di Pasar Balubur, Kota Bandung. 🙂
Saya yakin ini buatan dalam negeri, buatan lokal, itu saja. 🙂
gara2 sok nginggris sih 😀
sekilas membaca nggak ada yang salah yah…..kalo menurut pengartianku yah sama bisa dinyalakan dimana saja…:)
segala sesuatu yang pake bahasa inggris dikiranya import..padahal produk dalam negeri yah..
Saya cinta produk dalam negeri 🙂
Sama, saya juga cinta produk dalam negeri. 😛
kalau saya sih g mudeng bahasa inggris ya jadinya g tahu… he he he
emang bener2 dah asop si pengomentar kalimat sejati *memperhatikan tulisan sendiri disetiap postingan* 😛
Sekalian bertanya-tanya yang benar gimana bentuknya, gitu.
gyahhhaha.. cabut belajar b. inggris waktu sd dia… ^^
Kasihan. 😦